My jacket reminds me of Starsky and Hutch.
* 1/4 cup all-purpose flour
* salt and pepper to taste
* 1 1/2 pounds round steak, cut into small pieces
* 3 tablespoons vegetable oil
* 3 stalks celery, chopped
* 1 onion, chopped
* 3 carrots, shredded
* 2 (14.5 ounce) cans diced tomatoes with juice
* 1 tablespoon Worcestershire sauce
* 2 tablespoons brown sugar, or to taste
1. In a shallow bowl, mix the flour, salt, and pepper. Lightly coat the round steak pieces in the flour mixture.
2. Heat the oil in a skillet over medium heat, and saute the celery, onion, and carrots about 5 minutes, until tender. Remove from heat, and set aside. Mix in the round steak pieces, and cook until lightly browned.
3. Place the vegetables and steak in a slow cooker. Mix in the tomatoes with juice, Worcestershire sauce, and brown sugar.
4. Cover, and cook 8 to 10 hours on Low, until the round steak is very tender.
Big Bopper to March Hare..We're still in the game okay? Understand this, that scag, and his floozy....They're gonna die!
1. Fill a 75-milliliter beaker, to the 13-ml. level, with fuming red nitric acid, of 98 percent concentration.
2. Place beaker in an ice bath and allow to cool below room temperature.
3. After it is cooled, add to it three times the amount of fuming sulfuric
acid (99 percent). In other words, add to the now-cool fuming nitric
acid 39 milliliters of fuming sulfuric acid. When mixing any acids,
always do it slowing and carefully to avoid splattering.
4. When the two are mixed, lower their temperature, by adding more ice to the bath, to about 10 or 15 degrees Centegrade. This can be measured by using a mercury-operated Centegrade thermometer.
5. When the acid solution has cooled to the desired temperature, it is ready for the glycerin. The glyverin MUST BE ADDED IN SMALL AMOUNTS USING A MEDICINE DROPPER. Glycerin is added, slowly and carefully, until the entire surface of the acid is covered with it.
6. This is a dangerous point, since the nitration will take place as soon
as the glycerin is added. The nitration will produce heat, so the
solution MUST BE KEPT BELOW 30 DEGREES C. If the solution should go
above 30 degrees, the beaker should be taken out of the ice bath and
the solution should be carefully poured directly into the ice bath,
since this will prevent an explosion.
7. For about the first ten minutes of the nitration, the mixture should
be gently stirred. In a normal reaction, the nitroglycerin will form as
a layer ontop of the acid solution, while the sulfuric acid will absorb
the excess water.
8. After the nitration has taken place and the nitroglycerin has formed at
the top of the acid solution, the entire beaker should be transferred
very slowly and carefully to another beaker of water. When this is done,
the nitroglycerin will settle to the bottom, so that most of the acid
solution can be drained away.
Let the Lion Dog be small; let it wear the swelling cape of dignity around its neck; let it display the billowing standard of pomp above its back. Let its face be black; let its forefront be shaggy; let its forehead be straight and low, like unto the brow of an Imperial harmony boxer. Let its eyes be large and luminous; let its ears be set like the sails of a war junk; let its nose be like that of the monkey god of the Hindus. Let its forelegs be bent, so that it shall not desire to wander far, or leave the Imperial Palace.
Let its body be shaped like that of a hunting lion spying for its prey. Let its feet be tufted with plentiful hair that its footfall may be soundless; and for its standard of pomp, let it rival the whisk of the Tibetan Yak, which is flourished to protect the Imperial litter from the attacks of flying insects. Let it be lively, that it may afford entertainment by its gambols; let it be timid that it may not involve itself in dangers; let it be domestic in its habits that it may live in amity with the other beasts, fishes, or birds that find protection at the Imperial Palace.
And for its color, let it be that of the lion-a golden sable to be carried in the sleeve of a yellow robe, or the color of a red bear, or a black or a white bear, or striped like a dragon, so that there may be dogs appropriate to every costume in the Imperial wardrobe. Let it venerate its ancestors and deposit offerings in the canine cemetery of the Forbidden City on each new moon. Let it comport itself with dignity; let it learn to bite the foreign devils instantly.
Let it be dainty in its food that it shall be known for an Imperial dog by its fastidiousness. Sharks' fins, curlews' livers, and the breasts of quails, on these it may be fed; and for drink, give it the tea that is brewed from the spring buds of the shrub that groweth in the province of Hankow, or the milk of the antelope that pasture in the Imperial parks.
Thus shall it preserve its integrity and self- and for the day of sickness let it be anointed with the clarified fat of the leg of a sacred leopard, and give it to drink a throstle's eggshell full of the juice of the custard apple in which has been dissolved three pinches of shredded rhinoceros horn, and apply to it piebald leeches. So shall it remain-but if it die, remember thou, too, art mortal.
pneumatic palm nailer is a fun little tool - cheap, too. very useful between tight floor joists where the nail gun won't fit. true story.
dewalt cordless recip saw on the other hand... great tool, not so great battery life. time to drag a cord around the house & plug in the sawzall as Milwaukee intended.
if you read this thread sequentially as a conversation, we are clearly a bunch of raving schizophreniacs
Haynes Manual Translations
Haynes: Rotate anticlockwise.
Translation: Clamp with visegrips then beat repeatedly with hammer
Haynes: This is a snug fit.
Translation: You will skin your knuckles!
Haynes: This is a tight fit.
Translation: Not a hope in hell, bucko!
Haynes: As described in Chapter 7...
Translation: That'll teach you not to read through before you start;
now you are looking at scary photos of the inside of a gearbox...
Translation: Hammer a screwdriver into...
Translation: Go buy a BIG can of WD40...
Haynes: Retain small spring...
Translation: "Jeez what was that, it nearly took my eye out!"
Haynes: Press and rotate to remove bulb...
Translation: "OK - that's the glass part off, now use some good
pliers to dig out the base...
Translation: Start off lightly and build up till the veins on your
forehead are throbbing...
Haynes: Routine maintenance...
Translation: If it isn't broken... it's about to be!
Haynes: One spanner rating.
Translation: Your mother could do this... so how did you manage to
botch it up?
Haynes: Two spanner rating.
Translation: Now you may think that you can do this because two is a
low, tiny, little number... but you also thought the wiring diagram
was a map of the Tokyo underground.
Haynes: Three spanner rating.
Translation: OK - but don't expect us to ride in it afterwards!
Haynes: If not, you can fabricate your own special tool like this...
Translation: Squeeze with all your might, jump up and down on, swear
at, throw at the garage wall, then search in the dark corner of the
garage for while muttering "Piece of Sh@t" repeatedly under your
Translation: Squint at really hard and pretend you know what you are
looking at, then declare in a loud knowing voice to your wife, "Yep,
as I thought, it's broke!"
Translation: You are about to cut yourself.
Haynes: Retaining nut...
Translation: Yes, that's it, that big spherical blob of rust.
Haynes: Get an assistant...
Translation: Prepare to humiliate yourself in front of someone you
Haynes: Turning the engine will be easier with the spark pugs removed.
Translation: However, starting the engine afterwards will be much
harder. Once that sinking pit of your stomach feeling has subsided,
you can start to feel deeply ashamed as you gingerly refit the spark
Haynes: Refitting is the reverse sequence to removal.
Translation: But you swear in different places.
Haynes: Prise away plastic locating pegs...
Translation: Snap off...
Haynes: Using a suitable drift...
Translation: The biggest nail in your tool box isn't a suitable drift!
Haynes: Apply moderate heat...
Translation: Placing your mouth near it and huffing isn't moderate
Translation: List of all the things in the book but the thing you want